| salutation | réponse | ||
| صَباح الخَيْر | صباح النور | seulement le matin | |
| مَساء الخَيْر | مساء النور | seulement l’après-midi et le soir | |
| مَرْحَباً | مرحبا | ||
| أَهْلاً | أهلاً | ||
| السَّلامُ عَلَيْكُمْ | وعليكم السلام |
| question | réponse | |
|
كَيْفَ الحال؟ كَيْفَ حالُكَ؟ (garçon) كَيْفَ حالُكِ؟ (fille) |
بِخَيْر | |
| لا بَأْس | ||
| تَمام | ||
| الحَمْدُ لله |
| formule | réponse | ||
| شُكْراً | عَفْواً | merci | |
| تَشَرَّفْنا | الشَّرَف لي | enchanté‐e |
| question | réponse | |
|
مَنْ أَنْتَ؟ (garçon) مَنْ أَنْتِ؟ (fille) |
أنا... exemple أنا محمّد أنا سارة |
|
|
ما اسمُكَ؟ (garçon) ما اسمُكِ؟ (fille) |
اِسْمي... exemple اسمي زياد اسمي فضيلة |
| question | réponse | |
|
مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟ (garçon) مِنْ أَيْنَ أَنْتِ؟ (fille) |
أنا مِنْ+nom de pays exemple أنا مِنْ تونس |
|
|
مِنْ+adjectif en « i » (nisba) exemple أنا تونسية |
| question | réponse | |
| أِيْنَ أَنتَ ساكِن؟ | أَنا ساكِن في... | pour un garçon |
| أَيْنَ تَسْكُن؟ | أَسكُن في... | |
| أَيْنَ أَنْتِ ساكِنة؟ | أنا ساكِنة في... | pour une fille |
| أَيْنَ تَسْكُنين؟ | أَسكُن في... |